手机菜单

王刚英语:书评

April 6 | 没意见

王刚的英语

英语:小说

by 王刚
Josh Summers评论

王刚于2004年首次出版’英语已成为中国市场上的畅销书,并赢得了包括2005年在内的众多奖项“年度最佳小说”来自著名人物’的文学出版社。

近五年后,维京企鹅出版社终于将这本新疆小说的版权销往世界各地,最终由维京企鹅出版社发行,成为其标题的来源。 Martin Merz和Pan Weizhen译自中文,是否 英语 将证明它已经回到了本国,在国际市场上同样受欢迎。

新疆的早期生活

新疆小说描绘了文化大革命最黑暗时期的生活,从生活在中国首都乌鲁木齐的十二岁男孩刘爱夫的眼中可以看出’是新疆的最西部省份。 当他的母亲忙于设计一个防空洞,他的父亲不在罗布泊地区测试氢弹时,刘爱夫被遗忘了自己尽力而为。

一位名叫二等奖的新英语老师的到来,这位二十多岁的上海老人,激发了刘爱心的全力以赴,全力以赴地学习英语。

除了其古龙水,新颖的西服和西式礼仪的新颖性外,王二等还拥有一本稀有的汉英词典,据说是整个乌鲁木齐唯一的副本。 当Love Liu看着它的藏青色封面时,他就渴望拥有这本字典,并渴望它所代表的新世界。 这常常表现为对幽默的无止尽的渴望,最终导致他的腿在尝试盗窃时摔断。

“我想不出像那本字典一样令人无法抗拒的另一本书。 它给我带来了比其他任何书都更多的知识,或者我应该说喜悦。 如果我重新排列字典中的单词,整个世界将在我面前打开。”

在教室的安全和舒适之外,并且在某种程度上超出了青少年的眼睛的理解范围,文革向社会发动了战争。  随着革命的恐惧,包括公开处决和自杀,在乌鲁木齐变得司空见惯,即使是像刘爱华和他的朋友这样的年幼孩子也无法摆脱对反革命活动的怀疑或谴责谴责曾经被视为朋友的人的压力。邻居。

当父亲被羞辱,老师被错误指控,朋友被枪杀时,爱刘只能看着。 渐渐地,他发现自己被周围的敌对世界幻灭了。 寻找他一生中美丽而陌生的事物–诸如英语或有魅力的女人的诱惑之类的东西–刘爱全心全意地投入到这些迷恋之中,以此逃避当前严酷的现实。 这种追求最终将使他认识到单词的真正定义是“love”, “compassion”, and “mercy”永远无法在字典的页面上完全表达出来。

“在那个时代,二等奖王像一位传教士,只有他的宗教信仰是英语。”

乌鲁木齐人王刚承认刘爱’的故事,包括他的英语老师被盗’的字典,是自传的。王说:“当我学习英语时,我发现了有关生活的知识,直到那时我还不知道。英语代表了我们想要的东西,但不能’就像政治文化和民主一样”.

尽管他现在已经离开乌鲁木齐生活,在北京有更多的机会,但他仍然怀念像他的英语老师这样的人物,这些人物是故事中人物灵感的来源。

王刚的某些人物’小说是基于真实人物的,这可能是其中许多人如此脆弱和真实的原因之一。读者会沉浸在一段短暂的关系中,即使是在朋友中,每段关系都是脆弱的,并且要仔细选择单词。它’s easy to sympathize with the anger and frustration that fill the lives of so many. They search in vain for overt displays of 爱 and 同情, words whose meaning Love Liu cannot quite grasp.

这些关系中最可悲的是刘爱和他的英语老师王二等之间的关系。尽管他因会讲英语的能力和每天以自己的绅士风度表现自己的方式而崇拜老师,但随着他们的关系加深了刘爱’他的眼睛睁开,甚至连他的英雄也要面对的斗争。有了英语的共同纽带,这两个朋友在寒冷的辛酸革命中相互庇护’s inhumanity.

虽然爱刘’通过与同学之间的这种和其他关系,他的性格得到了很好的发展,但作者却没有发展新疆本身的性质和氛围。关于中国的书’文化大革命并不是什么新鲜事物,但是在这段时间里,很少有(如果有的话)描绘新疆境内的生活肖像。

王刚为这个神秘的省份敞开大门的机会被忽视了,这使得读者对新疆的了解程度不亚于该书是在中国另一个偏僻的省份中创作的。

例如,在这段时期的新疆’在少数派实际上占多数的历史上,令人惊讶的是整部小说中只描绘了一个少数派角色,甚至她也不是纯粹的少数派。维吾尔族和汉族的混血儿阿吉泰(Ahjitai)是一位老师,她的美丽而不是种族,使她在故事中扮演了重要角色。

提及穆斯林信仰,这是乌鲁木齐非常重要的方面’的建筑以及新疆的日常生活,就好像没有’甚至不存在。当被问及为什么选择忽略新疆的民族风情时,王刚说他没有必要提及。“我不是穆斯林,书中提到的生活方式与穆斯林没有多大关系。

对王刚的批评’s 英语

不幸的是,他所指的生活方式-种族隔离-在新疆维吾尔族和汉族之间是(并且在某种程度上仍然是普遍的)。刘爱的故事是对一个汉族男孩多少的准确写照’的社会地位可能与他的维吾尔族邻居发生了互动。为了维持和平,常常需要分离,但是分离也成功地疏远了邻居。无论如何,对小说感兴趣的人对民族文化和社会多样性的稀疏描述是远远不够的。’s physical setting.

在整部小说中,有时作家似乎没有必要去证明1950年存在性行为’中国。确实,几乎每一页都充斥着欲望,通奸和手淫的故事。有人可能会争辩说,这只会增加对无法实现的渴望的主题。但是,性内容的泛滥给人的感觉是,这是最终摆脱了霸道当局的限制性标准的某人的工作,在表达曾经是禁忌的过程中表现出了幼稚的喜悦。

尽管有任何缺点,但是 英语 是中英文学中受欢迎的补充。将小说从任何一种语言翻译成英语都是一项艰巨的任务,但是对话的步伐是平稳而令人信服的。一些西方读者可能很难理解一些文化特质,但总体而言,这些特质在正文中得到了巧妙的解释。不管这本小说是否受到英国读者的热烈欢迎,无非是让西方读者有机会了解他们的中国同行认为是好的文学作品,这是有益的。

如果你’重新寻找机会 前往新疆 时光倒流回到异国风情的沙漠而又不离开扶手椅的舒适性,您最终可能会感到失望。但是,如果您愿意在文化大革命中探索身体和性成长的奋斗和胜利, 王刚’s 英语 将通过这个小男孩Love Liu的视角为您提供这种观点。

如果您喜欢此评论,则可能会喜欢 其他新疆的好书.

关于乔什·萨默斯

乔希(Josh)是《 新疆|中国远西地区旅行者指南,这是中国西部地区最受欢迎的,综合性最强的旅游指南。他在中国新疆地区生活,学习和经营企业超过10年,并因其在CCTV,BBC,Lonely Planet等众多公司的工作而获得认可。

继续阅读:

发表评论